うちなーんちゅの使わないうちなーぐち(沖縄で使わない沖縄方言)

TVや新聞・雑誌、Web等の記事に沖縄の紹介が掲載されることが増えてきました。 歓迎すべきことではありますが、中には、うちなーぐちネイティブでない人が 奇妙なうちなーぐちを使い、それが訂正されないまま拡大再生産される例も 増えてきました。

このページでは、そのような奇妙なうちなーぐちの紹介と訂正をしたいと思います。

URLに括弧があるせいか、twitterなどでうまくURL短縮できないようです。その場合は下記をお使いください。 https://wiliki.zukeran.org/wrong-uchina-guchi

伸ばす音

http://www.zukeran.org/shin/d/wp-content/uploads/2013/06/20130603-goya.jpg

  • 「チャンプル」ではなくて「チャンプルー」

  • 「フーチバ」ではなくて「フーチバー」

  • 「コーレグース」じゃなくて「コーレーグース」。語源は高麗だし。

  • 「バンシル」じゃなくて「バンシルー」

伸ばさない音

(某有名漫画が出所のような気がするが検証してない)

なんかちがう

  • 「シークワシャー」じゃなくて「シークヮーサー」だと思うんだけど。
    • Wikipedia:[[$$wikipedia シークヮーサー]]でも表記ゆれが多いと書かれてるから仕方ないか…

微妙

  • 「ラフティ」じゃなくて「ラフテー」だと思うけど、もしかして島による?

amazon B001EPK0OG amazon B002EC2MNK amazon B0002E4GKE

カメー

「食べなさい」の意。主にオバーが孫に使う。 「カメーしてみて」とは言わない。

うらそえ

浦添は「うらそえ」。「うらぞえ」ではない。

  • 全ての自治体で むら じゃなくて そん
  • 役場も むらやくば じゃなくて そんやくば

微妙だけど 中味汁

中身じゃなくて中味と書いて欲しいけど、微妙。